<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>International Journal of Research in English Education</title>
<title_fa>مجله بین‌المللی تحقیقات در آموزش زبان انگلیسی</title_fa>
<short_title>IJREE</short_title>
<subject>Literature &amp; Humanities</subject>
<web_url>http://ijreeonline.com</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>2538-3027</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online>2538-3027</journal_id_issn_online>
<journal_id_pii>8</journal_id_pii>
<journal_id_doi>10.52547/ijree</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid>_</journal_id_sid>
<journal_id_nlai>_</journal_id_nlai>
<journal_id_science>_</journal_id_science>
<language>en</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1395</year>
	<month>12</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2017</year>
	<month>3</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>2</volume>
<number>1</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>en</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>تاثیر بکارگیری جفت کمینه های زبان دوم بر صحت تلفظ فراگیرندگان ایرانی زبان انگلیسی سطح متوسط</title_fa>
	<title>The Effect of L2 Minimal Pairs Practice on Iranian Intermediate EFL Learners’ Pronunciation Accuracy</title>
	<subject_fa>تخصصي</subject_fa>
	<subject>Special</subject>
	<content_type_fa>پژوهشي</content_type_fa>
	<content_type>Research</content_type>
	<abstract_fa>&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;چکیده&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir=&quot;RTL&quot;&gt;&lt;strong&gt;هدف پژوهش حاضر بررسی تاثیر&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;بکارگیری جفت کمینه های زبان دوم بر صحت تلفظ فراگیرندگان ایرانی زبان انگلیسی سطح متوسط می باشد. بدین منظور 30 فراگیرندگان ایرانی زبان انگلیسی سطح متوسط از موسسه سیمین در آزمایش این تحقیق شرکت کردند. گزینش افراد بصورت تصادفی از میان 150 فراگیرندگان ایرانی زبان انگلیسی سطح متوسط انجام شده است.آزمون تعیین سطح &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span dir=&quot;LTR&quot;&gt;SPT&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; برای همگن کردن افراد استفاده شده سپس افراد به دو گروه آزمایشی و گواه تقسیم گردیدند. پیش آزمون صحت تلفظ از هر دو گروه به عمل آمد سپس کروه آزمایشی پنج جلسه آموزش تلفظ به همراه تمرین جفت کمینه ها دریافت کرد درحالیکه گروه گواه آموزش تلفظ با روش معمول و بدون تمرین جفت کمینه ها. پس از آن همان پیش آزمون صحت تلفظ بعنوان پس آزمون استفاده گردید سپس داده های بدست آمده از طریق آزمون تی بین نمرات پس آزمون گروه های آزمایشی و گواه برای مشاهده تفاوت بین عملکرد دو گروه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرقت&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;&amp;nbsp;ونیز آزمون جفتی تست تی برای مشاهده پیشرفت بین پیش آزمون و پس آزمون هر گروه مورد استفاده قرار گرفت. نتیجه نشان داد که فراگیرندگان ایرانی زبان انگلیسی در کروه آزمایشی عملکرد بهتری داشتند و پس از 5 جلسه تمرین جفت کمینه ها نمرات بهتری در آزمون صحت تلفظ بدست آوردند. &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</abstract_fa>
	<abstract>&lt;p&gt;The aim of the current study was to investigate whether L2 minimal pairs practice would have an effect on Iranian intermediate EFL learners&amp;rsquo; pronunciation accuracy. For this purpose, 30 Iranian intermediate EFL learners at Simin institute participated in the experiment of the study. The selection of subjects was done from among 150 EFL learners at intermediate level. In order to make subjects homogenized an SPT was used, then they divided into two groups of 15 who were assigned to experimental and control group randomly. A pre-test of pronunciation accuracy was administered to both groups, then the experimental group received 5 sessions of teaching L2 pronunciation as well as minimal pairs practice (MPP) while the control group&amp;nbsp; received a placebo, in other words, teaching L2 pronunciation via the existing method. After the treatment again the same test was administered as posttest to both groups of the study. The data obtained from the tests were analyzed via independent samples T-test between the posttest scores of experimental and control group to see whether there is a difference between performance of the groups and the paired-sample T-tests was used between the pretest and the posttest of each group to show the progress. The results revealed that Iranian EFL learners in the experimental group performed better and received higher score in pronunciation test after 5 session of treatment.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</abstract>
	<keyword_fa>صحت تلفظ, جفت کمینه, فراگیرندگان ایرانی زبان انگلیسی, آموزش تلفظ, قابلیت فهم</keyword_fa>
	<keyword>pronunciation accuracy, minimal pair, EFL learner, teaching pronunciation, intelligibility </keyword>
	<start_page>42</start_page>
	<end_page>48</end_page>
	<web_url>http://ijreeonline.com/browse.php?a_code=A-10-34-3&amp;slc_lang=en&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>Mina</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Haghighi</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>مینا</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>حقیقی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>Mina66haghighi@yahoo.com</email>
	<code>1003194753284600711</code>
	<orcid>1003194753284600711</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>Tonekabon Branch, Islamic Azad University, Tonekabon-Iran</affiliation>
	<affiliation_fa>واحد تنکابن، دانشگاه آزاد اسلامی، تنکابن، ایران</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Ramin</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Rahimy</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>رامین</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>رحیمی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>Rahimy49@yahoo.com</email>
	<code>1003194753284600712</code>
	<orcid>1003194753284600712</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation>Tonekabon Branch, Islamic Azad University, Tonekabon-Iran</affiliation>
	<affiliation_fa>واحد تنکابن، دانشگاه آزاد اسلامی، تنکابن، ایران</affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
